« 遠藤泰男「新聞の文体と広告の文体」 | メイン | 遠藤泰男「出版社からの3つのwebライティング・代筆屋コース」 »

遠藤泰男「新聞ライターの原稿は往々にしてリライティングが必要になる」

新聞や雑誌の文体と広告の文体が違うからだが、この間のニュアンスがわからなくて「困った原稿」を書き上げてくるライターが多い。

広告の頁物などの原稿は、四方八方に目配りして、代理店のディレクターとクライアントの顔色をうかがい、いかにしてクレームがこないような原稿に仕上げるかがライターの腕の見せどころ。だからカンドーしてしまう。

ある事実を解説するのにも、新聞記事なら断定しても構わないが、PR誌ではこれを避ける。

「○○という見方もあります。それはそれとして、こうなってもらいたいものです」などと持って回った言い方をしないとクライアントが心配する。

銀行などは特にこれが顕著で、当たり障りのない独特のテクニックが求められる。

クライアントにとっての読者は、「お客様」であり「消費者の皆様」であり、時には「コワイ上役」であったりするのだが、新聞ライターはそうした気配りに慣れていないから、一般国民を読者に想定したような文体で原稿があがってくる。

すなわち、文体にも"頭高症"が反映されがちなのだ。

このへんのニュアンスや間合いを謙虚に学習することが、webライティング・代筆屋として生き延びるポイントといえるだろう。

遠藤泰男(ライター)

About

ひとつ前の投稿は「遠藤泰男「新聞の文体と広告の文体」」です。

次の投稿は「遠藤泰男「出版社からの3つのwebライティング・代筆屋コース」」です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

管理人のお気に入り